衡水金卷先享题高三一轮摸底卷英语二新高考

衡水金卷先享题高三一轮摸底卷英语二新高考,收集并整理关于衡水金卷先享题高三一轮摸底卷英语二新高考得系列试卷及其…

衡水金卷先享题高三一轮摸底卷英语二新高考,收集并整理关于衡水金卷先享题高三一轮摸底卷英语二新高考得系列试卷及其答案,查看更多衡水金卷先享题摸底卷完整的试卷及其答案加请关注WX公众号:趣找答案

衡水金卷先享题高三一轮摸底卷英语二新高考

下列对小说相关内容的理解,正确的一项是(3分)6.下A.徐老先生常感不安,是因为有些门徒鱼目混珠,门徒之间是非较多,徐家班子管理不力B.作为被培养的接班人,王大出平意料地出走自立,可见他既有能力,也有闯劲。C.徐老先生发现了一家独大的发展弊端,鼓励弟子创业,可惜对王大的抗压能力估计不足,最终酿成悲剧。D.王大班子的弟兄们在排斧挑战中败下阵来,是羞愧于叛出师门,在心理上先弱了下来,乱了阵脚。

TripleCameraHONOR30Lite5G4,下列对材料相关内容的梳理,正确的一项是(3分)制详主体中国学者为主A杨宪益译本翻译思想虑实原作,紧紧贴台以语文化观念翻译主休西方汉学等霍克思译本翻译思想大体忠实原作,有时使用省译的方法来迎合读者语言特点具有语义的浑圆性、语法的意合性等特点C杨宪益译本翻译立场把中国传统观仑直输给西方读者语言特点更加贴近西方读者,可读性较高D.霍克思译本制译立场超越原作的字面意义,增强译作的思想深度5.下列对材料相关内容的概括和分析,正确的一项是(3分)AA.学界对杨译本和霍译本的比较并不在翻译的技术性层面,而主要集中在其翻译立场与翻译策略的差异性问题上 B.现有汉学书目的统计表明中国学者作为典籍翻译主体的比例并不高,这与我国学者进入典籍英译领域的时间相对较晚有关 C.近年来中国文化“走出去”所遇到的障得,让本士的翻译经验与西方翻译理论孰优孰劣成为一个学者们竞相讨论的问题 D.中国翻译界应该增加典籍翻译的数量,改变我国典籍主要由国外学者翻译的局面,这样才能增强构建中国话语体系的能力 6.评价一部中国典箱译本是否优秀,可以有哪标准请结合材料进行惩园(6分)高三语文质量监测试卷第5页(共12页)

….

本文来自网络,不代表衡水金卷先享题摸底卷2025立场,转载请注明出处:https://www.xcyyi.com/?p=6420

作者: admin

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部